[附巻0239]【本年、英国官員、謝恩の事の為に、政府の命を奉じ、礼物を捧来して国主に奉贈す。】此の年、英国蒸気船一隻の泊村洋面に収到する有り。随ひて即ち、摂政・法司・度支・御鎖側等の官各一쩔獓祔䥟Ż䴰罒昰쨰公歧琰䶍İ䬰豎䰰餰٥鉴먰奰Ȱ༰ꅜ呶뾐ﭫ蔰けᩗ讐쉎䥏死誁昰漰İ爰㦂殂琰䶍İ瘰湑攰ﵧ湖謰앎鉠ذ晜İ〰啽欰몂歎估畕Ȱ歹豢瀰İꈰ獛ūⰰﵧ湖㤰뮂Ɩ됰ﶌୖ扭殗⠰詗昰İİ鉹崰䶈昰搰破し、人将に溺死せんとす。幸に撈救して活命するを蒙る。茲に謝恩の事の為に、政府の命を奉じ、金時計・金鎖等の項を捧帯し、軍艦に坐駕して上海開洋し、貴国に贈来す。計るに其の人数は共に八十橔訰䤰湻鸰Ɗ搰豫欰譢Ȱ瘰湑蔰몂豎呎以及び上海留る所の倭人六等書記生和田雄次郎殿等は、転じて那覇に到り、陸より起程し、前みて苡和使監守館舎に赴く。歩して半路に到り、偶々在国の福崎季連殿に逢ひ、相共に転じて親見世に到り、即ち前みて城裡に赴き当面王に見え、政府贈る所の礼物を奉献せん等の由を具して、朝廷に禀明す。当即に言を国主の染病に托して、固く推辞を行ふ。該人等再び城裡に進到し、摂政・法司等の官に拝見して、其の礼物を将て、摂政に支給し転じて国主に献ぜん等の由を具し、業に禀明を経たり。此の時に当り、言の托すべき無く其の禀する所を准す。英人翻訳官壁利南・艦長卓芝、同伴三Ŕ㐰㭬ॎ呎・倭人雄次郎殿・直達殿二鉔뀰ᡛ垘昰İ츰殈㈰ゐ奒Ȱ䈰㽤䥥湻頰śꜰ鉞缰뾉歫ⴰ冊昰İ爰몂鉎蔰奟Ȱ歹豢瀰İ묰瑓Şⰰﵧ䙖㥕Ƃ됰ﶌୖ扭殗⠰詗昰İİ鉹崰䶈昰匰ᕢ坸İ먰َ歜먰筮孫錰栰夰Ȱ砰歞蠰兤坥昰㬰絭奔謰鈰餰讄Ȱ㈰殃ᴰ榋湠謰湎먰歰İ㼰鱥湞細鉔䤰塙İ㰰楹鉲朰⽣坞昰ﴰ㭖歎࠰斍奧Ȱ鰰坛估歟眰轑坵昰估幙妀礰地䤰湻鸰Ɗ搰豫欰譢Ȱ䈰㽤칥腓昰謰歳⸰塳İ細鉔䤰塙昰吰ᵻ妋Ȱ謰ᙎ誊昰İ挰⍛뾐쩫獓䈰㽤ﭥ픰䥓湻頰ś爰몂歎樰垖昰İ蔰奟謰欰㘰펃ﮃ뤰썰ﭟ到᪑䦙湻԰銘晎地İ瘰湑㐰㭬歎誁昰漰İ┰歑耰Ⲑ坤İ蔰奟謰欰㘰펃銃晎夰Ȱ몂Ŏ㰰楹鉲휰칓奓謰渰ᠰ偵鉽ꐰ晎好謰渰鉑ذ晜İ젰꥓ㅟ鉵眰坑昰耰๹奦Ȱ輰犖昰猰慓İ䈰㽤䥥湻頰ś挰⍛뾐桫煶歑䘰灕型İ耰歹鴰詏昰礰왢契ȰᐰᵎŞ鬰溘謰湎먰歰İ娰ﮌ訰ﭿ輰ﮝ謰ﮂ쮖ﮆⰰ䦃湻԰銘ذ晜몂歎稰晶坽昰佦İ搰豫ꌰ螐颉湛࠰讍䀰湢椰歎숰譏栰Ȱ몂칎腓昰吰ᵻ妋Ȱ젰䉓㽤䥥湻頰ś몂歎Ȱ犋昰佦İ기ཛྷ祔湟㄰歹豢瀰İ쨰ⱎƂ鰰㙕㾀뮖㦞ﵨ湖䘰㥕ং詧昰İⰰଡ଼扭殗Ȱは坒İİ鉹崰䶈昰搰破し、人皆上岸して活命す等の語国に到り、此れに拠る。今顧ふに、難人島に在ること有りや否や、未だ其の由を知らず等語と。禀に拠れば、我等回国の時、必ず須く該島に転到し該難人を将て本船に搭駕して、一同帯回すべし。乞ふ、水梢二鉔윰坒昰İⰰ㥧殂ⴰ핤垙昰䬰豎䰰ᔰ๟鉜먰奰鈰옰孑䤰湻씰Š搰豫欰譢Ȱᴰ癞湑쬰疊䀰鉢옰坑İ瘰豑鈰地昰谰呎を宰領し、開洋して島に赴かしむ。਀