[本文0182]【附宮古山の嘉場仁也、鯖魚に逢ひて命を救はる。】往昔の世、宮古山に西銘嘉場仁也なる者有り。生質忠篤にして朴実誠愨なり。嘗て西銘郡主(平良の北三里許りに在り。今亦、原野と為るも遺趾は猶存す)と為り、富貴尤も極まる。遂に三男二女を生得す。嘉場仁也、年紀老耄し、症に罹りて亡目す。三男は皆賦性驕傲にして恣肆矜誇なるを以て、深く父の瞎盲を恥じ、以て父親を傷害し、自ら其の郡を管して各々恣奢を極めんとす。二女、姉は思美嘉と敔儰İ뤰潙ะ०╖鱭桕吰づく。倶に是れ敦厚孝順にして善く父母に事ふ。出嫁の後も、孝養愈々厚く、日々父家に帰り、親しく自ら炊餐し、先づ嘗めて食を進む。二女輪流して膝下に侍坐し、晨省夕定して敢へて怠惰せず。一日、二女、皆自家に勾当有りて未だ父家に到らず。三男、大いに喜び、父親を催して城赤嶼(海洋の中、相離るること一里余の外に在り)に到り、大いに酒餚を設けて以て宴遊を為す。此の時、三男、言を巧みにして騙詐し、共に海に出でて魚を漁るが似くして父親を拠棄し、密々に逃去して共に家に回る。潮水已にに満つるに至り、父嘉場仁也、頻りに三子を呼び、家郷に帰らんとするも、三子其処に在らず、応答の声有ること無し。父大いに驚き且哭す。然れども年紀已に老い、双眼亦瞎し、未だ水に浮びて帰る能はず。而して海面に泛び波に任せて漂去し、只心に仏神を念じて生を救はんことを祈り求むるも、殆んど半死に及ぶ。忽ち一大鯖魚有り、波を翻して来り、嘉場に撞着す。嘉場心に想へらく、海に泛び艱苦するよりも、寧ろ鯖腹に葬られんと。以て鯖魚に附す。鯖魚即ち嘉場を背にして去き、直ちに白川浜に至る。嘉場、何処なるやを知らず。ၓ坓昰ਰ롎坜İ⤰鉙乎昰奔Ȱ찰ť谰獎㙙歐㘰뙲歛〰豒瀰İ㘰歝⠰襗娰Ȱ谰獎❙䑙欰娰䶚İ猰慓र㝎歵ᄰ牔昰㘰湲䀰⡢湗鉑估畕Ȱर㝎佦İ蠰䥎Ż︰晦卷宐娰Ȱ쨰Ŏ䬰豎鈰ର浜䈰腬錰栰夰栰Ȱ谰獎佭鄰牵࠰ա⨰坠缰İ贰॑㝎牟昰估畕欰İर㝎ŵذ歜晎0뎋孛錰栰夰謰渰ᜰ६詧Ȱ䠰鍙嬰錰谰獎ř0歑耰䵟묰䵓İ옰䭛欰蔰핑鉐坢İ〰ս欰䬰豎鈰估畕欰İ佦İ⠰०㝎ŵ㘰鉲갰坐昰ᘰ歙侮村İ脰⥦歙誁昰र㝎ŵꭲƎ똰歛〰詞İ⨰恧㘰湲譖鈰謰媉栰Ȱ谰獎䭙豎鈰琰䶀İ옰ꪀ牕쌰쉟冈İ䈰厛歏䐰䮖娰Ȱ猰慓帰剹ﮑ䦘鉻㨰硤İа湑焰친ﮑ眰멭殏そ坒İ⤰鉙乎〰歗༰坏İ尰㙯桱地昰簰坔İİ㚀鉲ର浜錰肉Ȱ腥歸誁İ細屝歭ର浜〰詒İ༰慐İ㚀歲∰疐Ȱİ㚀Ų谰獎湙䬰鉢詣İ鱶獕佔Ȱİ㚀Ų瘰湑र㝎湵謰덫桛혰媛军ὥ湵謰桎鈰ذ晜İ〰啽欰䨰偔謰匰栰0䵎ʐᐰ睎歭唰楏湲र譧萰☰葔鈰估畕Ȱ谰獎齙ձ䬰豎鈰謰讉欰İ鰰坧昰혰溛眰扭殗⠰詗昰⨰恧戰硥昰0뮐孓嘰謰र詧Ȱ㘰䭲豎欰㄰坖昰佦İ혰媛军ὥ湵椰潠䵭匰栰眰湭㰰住İ晎氰㆑坘垖Ȱ崰䥬Ż┰ՠ欰0孎鉲漰䵢昰攰詧İ먰坫昰혰媛殛昰坽İ晎挰偕鉽먰孰栰Ȱ猰偙ś터認昰朰ひ歗誁İ0孎鉲줰坢攰詧昰혰媛殛昰坽̰潔夰Ȱ步地昰İ㚀歲쬰䪊坔İ똰歛詖〰詒昰र㝎鉵ူ㺐奥Ȱꔰ湓谰ş瘰湑谰獎桙缰⭚䥙桻漰⨰䆏坳昰鴰஁歎贰偏块İ쌰鉟㴰作地昰䤰ਖ਼妙Ȱ琰歝İ炀垈씰익歵礰譿鈰晎İ猰慓稰垊昰佦İ혰媛ᆛ鉢夰略渰椰潠佭地昰㄰塘垖Ȱ崰䥬偻歛ᙛՎ㠰佬錰犊昰혰媛銛뀰畕P豒栰Ȱ0把詵İ씰步촰侑İ晎瘰湑⤰瑙鉞䈰譽Ȱर㝎潵唰늚䱐՟鍶欰地昰İ㸰齥ꪏ袐要嘰謰䀰Ⅲ坱Ȱ0ťरَὦş0襎步ἰ殂地詎İର歭侮村昰娰銛讑Ȱ愰殖됰ꡦ殘洰犐İ꠰殘אּ孎昰Ȱ뭯坓İ眰⵭歎渰ꅮ奬Ȱर㑖션䭎湜ᘰ歙ś瘰湑稰殊錰牟İ戰硥昰혰銛뀰潕娰Ȱ쨰湎혰嚛ཹ靎㥛䩨讌ꪉ蒉앳澖İ搰湫줰湙̰ᙎ湎欰歛숰譏Ȱ䔰步䐰垖昰搰歫0好Ȱ0