[本文1042]【阿嘉村の大嶺、賦性至孝にして、以て褒奨を蒙る。】慶良間島阿嘉村に一孝行者有り。敔儰昰✰멙桝畦Ȱ➌晠驥歓地昰İꀰ龊ᑛ嵽橛訰Ȱ똰歝ꜰ뚌歺地昰İ쌰ॱ⡷鉵‰䵫İᘰ䑢漰焰靜歧攰詑昰ꨰ銅ူ詏İᘰ䑢漰眰屭歭耰䵟昰娰銛誑İᘰ䑢漰а歑耰䵟昰晎ꐰፎ鉦먰坰İᘰ䑢漰眰㥩溂㐰ꉬ桨먰詰昰İᘰ歜耰敟坧昰İ晎똰浛桩먰奰Ȱ簰ᩞ湺䈰衦訰İ栰Ŧཷ驦坛昰İ戰硥昰‰扠孡娰Ȱᘰ歙侮救謰欰漰씰婟䨰剔İ똰歛豖瀰猰慓㬰奵Ȱ갰⥑湙촰띑歑漰İ씰婟焰靜歧誁ꩧ銅砰り来りて、以て父母の身体を煖め、日用の飲食は、必ず其の嗜む所の物を問ひて、親しく之れを視、必ず之れを嘗めて、父母に供養す。父母年老い血気已に衰ふれば、則ち夫婦輪流して、須臾の間も未だ嘗て其の側を離れず。牙歯已に弱くして、便物を吃ふこと能はざれば、那覇に往く毎に、嫩軟甘美等の物を買得し、若し客嚢渋乏すれば、即ち借銭して沽ひ来り父母に供進す。母親は腰痛して自ら走ること能はず。大嶺夫婦、老母を扶持して門戸を出入す。且、兄山里なる者有り。一男を生下して早く已に世を棄つ。他の嫂侄、躬ら勤労を執る。大嶺請ひて家に移し、之れを養ふこと母の如く、之れを教ふること猶子の如し。侄の成人するに至るや、即ち妻を娶り財を与へ、戸籍を設分し、山里夫婦をして、他の老母を奉養せしむ。又一姉有り。早く其の夫を亡ひて寡居す。孀婦気已に鬱結して、遂に疾病に罹る。大嶺夫婦心を尽し力を竭くして、善く之れを供養し、或いは土薬を用ひ、或いは良医を請ひて걧䊅뭶奬Ȱⴰ᪘恵䵵欰誁昰漰İ䬰덢銍詤İⴰ銚砰坤昰İ晎뼰ڊ鉴妁Ȱర垀昰⨰恧뤰ፒ銚謰媉İ晎⤰瑙鉞䈰畽Ȱ✰멙⁝衽訰ꜰ歝田繩訰İ㘰쵲歫崰ٛ檘謰匰栰搰佫渰舰坙Ȱ歺⤰偙鉹餰誄İ똰浛챝歛地昰倰歛䅛䵾妈Ȱ洰坠估ሰউ鉖餰誄İ慶欰쐰ꂞ歑帰誖İ✰䑙欰а銃蜰變Ȱ0