[本文2078]【本年八月、主上、国相尚惇大里王子朝教を召して諭旨を面示す。】諭に曰く、人の君たる者は上に居りて下を馭し、行ふ所の政事、日に万機有り。凡そ大臣より諸士に至るまで、務めて須く忠志を振励し朝政を輔佐して、国家をして太平の治に帰せしむべし。是れ朕が託す所なり。乃ち聞く、近年逆心の徒有りて、私を挾み人を惑はして以て쭎銎䰰疈栰Ȱᔰ䭧豎鈰帰䶀艭핵奵Ȱ〰歲夰慥浧㹑鉫福İ谰歟謰ផ奒Ȱ0Ŏ嵑彘謰԰澀İ됰梌ℰ佱梌ℰ佱蘰⽶ᙽ湎征訰Ȱ腒昰࠰侘萰何眰袀鉛腏昰晎ꁟ銊奺礰地Ȱ섰鍬萰ꤰş✰䎁慎ᘰ멎湎偎䀰形謰鈰萰Ȱ嵑ﴰꡖ溘踰덿ﭟ꘰뚐湛褰煛潓İȰ襜瘰湑䰰疈䀰湢萰♕歔숰譏Ȱ武鰰坛估挰셶ⅹ佱԰乮륡॥詧昰İ腒昰蘰뮖鉬ᐰႏ奢鈰晎脰梉먰坰İ뤰步ꄰ놀満䜰歙ꀰ䮌嘰謰礰地Ȱ0Ŏ嵑괰奦謰԰澀İȰ襜ꬰ銎聏謰鈰晎ⰰ桧먰坰İ씰婟࠰侘䰰ᵽ鉏ᬰ皋坺昰쌰鉟ะ武地䰰銈挰坫İర垀昰瘰湑夰魏鉒⠰牵昰晎ﴰ뙖⡛畵礰䴰渰뢊溂蜰鉥툰畿礰地Ȱܰ歒吰利の学を好むこと勿れ。一、人、奢華を好めば、特に財を傷ひ家を傾けるのみならず、而も亦俗を妨げ民を害ふ。宜しく当に敦く節倹を守るべし。得て妄りに燕飲遊観の楽を作すこと毋れ。一、凡そ官位の高下は乃ち人才の賢否に係る。各当に身を持して正を守るべし。得て権門に出入し其の抬挙を求むること勿れ。一、人、邪説を倡へて国政を議論し、或いは流言を布きて官長を誣害する者は、奔륥豛娰媐潑孫娰Ȱ㠰歞鰰坛估ŵ奷礰地Ȱ0Ŏ눰ᆏ潬İ鼰歛ﴰ뙖湛ⰰ彧訰Ȱ먰湎ਰ彎謰԰澀İ夰੥蒙鉕㴰作地İ瘰豑鈰地昰謰歎꠰䶍洰歩細坩縰地脰蠰Ȱ⼰豦䰰㾈湥阰殙地昰İﴰ뙖鉛猰뭞奬謰渰侮橗訰Ȱ터咏贰帰侀İ妐੥蒙䭕褰娰İᄰὬ鑵둡奠栰Ȱᔰ佭䬰豎鈰舰畡Ȱ嵑윰ゑ鉗蠰佣謰԰澀İ씰婟࠰侘ᄰ湬먰歰渰鉡稰坶İ䬰豎鈰地昰눰鉵㴰䵣࠰殂㄰䭜地耰礰地Ȱⶐ湎༰殀誁昰舰İ꘰华歟搰佫渰舰余䰰㭼奵礰地Ȱᬰᅡ湬㼰歝腏昰摏溍퀰艡꘰灎聡謰欰똰䭞褰錰Ȱ੎济㹑ū缰œ鰰坛估✰ﮁ똰歘䲘垈昰İ0华歏田析孱地脰İа癔湑匰銐㴰作地İﴰ뙖鉛湷褰䵛欰怰腙昰İ晎蠰䱎舰湒༰歡漰畒礰地Ȱ㴰坫脰蠰萰Ȱ0