[本文2144]【本年、勝連郡平安兔䵧ﭒぎⵗ屎ꩭખ셎獦먰ᅎ䅖呖を褒嘉して各爵位を賜ふ。】勝連郡平安兔潧İ㐰ぬ⁵衽訰ᄰ作İﴰ禐昰⤰ꉙ歬㰰誘昰븰㉹鉺㴰⹨坺İ༰步∰疐栰혰芖〰㑵롬歭㄰䵜İ缰ႉ᭢鉧㄰留Ȱᐰ镎⁝衽訰ᄰ作⠰㑵덬覍娰Ȱ砰歞䴰ﭒぎⵗ屎ꩭખॎ詧İ儰湧먰歰䰰㭼坵İа鉑奛謰欰İ䌰慎༰艜覇多宇原に泉水の湧出すること有るを見、村民に告知す。隨ひて井口を鑿開し堤井を闢設し溝渠を決排して新田を墾成せんとす。乃ち其の費を算するに、已に銅銭四万八千七百貫余文の多きに及ぶ。奈んせん村民貧乏にして力の調ふべき無し。該浜、人民四十四鉔ℰ蝐坳İ煶歑윰銌倰坣昰İ锰睝喕र鍎ﮕ⨰㩖ﭜ啭㩖鑜鉛缰讔妕Ȱ瘰湑谰ⵟ澘喚0ࡎ歎㩑Ŝ瘰湑歓鉷䶒İ⌰銐ူ奢舰渰洰㩑鑜ś眰喕欰鍑ﮕ⨰j鍎㩖歜ɛ瘰湑ର扎殗⠰詗昰萰閖鉎頰詣謰侕舰渰眰喕䄰豓鍎ক㩎ﭜ⨰䅪鍓ক㩎ﭜ啭̰㩎鑜橛訰Ȱ瘰湑谰ⵟ殘昰鉵쬰摺謰舰渰眰喕谰鍎钕ࡎﭔ喚0ࡎ橎訰Ȱ焰歑鉷⠰牵昰줰ၻ奢Ȱర垀昰爰蒊熖륧步⠰詗昰İ鴰鉮稰鉬奣謰舰渰眰喕崰繎ॶ䅎鑓鍎ʕ瘰湑ᜰ륓步⠰詗昰漰眰喕र繎浶䅑鍓ƕ瘰湑缰릉步⠰詗昰漰眰喕0䍎鑓䅎鍓ﮕ⨰j㩎鑜ᙛ䑢漰谰㩎Ŝ晎㑬湬뼰鉏먰奰Ȱ⼰豦欰㄰詵昰瘰湑䐰톖溏づ鉵ذ晜İ㤰腥昰㐰ぬ鉵ူ奢舰渰焰ࡑ䍖S繎鑶䅎奓橏ɗ瘰湑⌰獵Ѽ豽䅎ͷ靎鑥䝎奓檖訰Ȱꙹ䂞豺靖嵥䝎歓퐰奫谰瀰İ✰獙|䅎歓豷靎浥䝑鉓ꀰ青奘ȰƂ瘰湑䐰톖殏र譧䀰湢獹ॼ繎豶䅎豓鑷靎奥湏㐰ぬ艵İ꘰牎鶊偬䀰湢㐰歬㰰誘昰İ䍥殛∰疐栰혰芖İర芀㐰㡬歞耰덮垍İ☰艎椰稲時を失ふの憂無し。今其の両項田水獲る所の産米を計るに、已に三百四十石七斗六升余奇に及ぶ。且井川の設有りて、用水優に足り、永く村中の利益と為る。是れに由りて朝廷、各爵位を賜ひて以て褒典を示す。